South Africa Eyes Stronger Tourism Ties with China | SFC Markets and Finance

SFC Correspondent Zheng Qingting, Intern Fan Shuqing in Beijing

South Africa is ramping up efforts to attract Chinese tourists by showcasing its vibrant cultural heritage, stunning natural landscapes, and innovative initiatives to strengthen bilateral tourism cooperation, Tourism Minister Patricia de Lille told SFC in a recent interview. In 2024, the country welcomed over 41,000 Chinese visitors, with a goal to triple this figure in the coming years. Tourism, contributing over 8% to South Africa’s GDP, is a vital engine for economic growth and job creation, especially for young people.

To streamline travel for Chinese visitors, South Africa launched a Trusted Tour Operator Scheme in February 2025, enabling visa applications through accredited operators. By May, over 10,000 applications had been processed. Multiple-entry visas now allow seamless travel to neighboring countries like Botswana. Beyond iconic attractions like safaris and Table Mountain, South Africa is promoting “hidden gems” such as the newly opened Dinosaur Interpretation Centre and immersive cultural experiences in rural villages and townships.

Patricia de Lille emphasized the robust partnership with China, including Mandarin training for tour operators and plans to leverage Chinese celebrities and digital platforms like RedBook and Douyin to promote South Africa. To address safety concerns, the country has deployed 2,300 tourism safety monitors and introduced a security app, providing access to private security, police, and medical services. With tailored itineraries for millennials, families, and luxury travelers, South Africa is well-positioned to tap into China’s booming outbound tourism market.

SFC Markets and Finance: Tourism is such a vibrant part of South Africa's identity. Can you share how significant tourism is to South Africa's economy and what role the Chinese market plays in this dynamic?

Patricia de Lille: Thank you for having me. First, let me express my gratitude to all our Chinese visitors for their support. In 2024, we welcomed over 41,000 Chinese visitors, and our goal is to triple that number. Tourism is vital to South Africa's economy. We are blessed with a beautiful country and incredible natural attractions. Our people, our greatest asset, are very welcoming. Tourism contributes more than 8% to South Africa's GDP, with significant potential to create employment opportunities. For every international tourist who visits South Africa, we create a job, particularly for semi-skilled and unskilled young people. The entry-level requirements are accessible, and training is available.

China has been assisting us by training tour operators to speak Mandarin. Next year, we plan to bring in another 25 tour operators and companies to not only learn Mandarin but also to study what interests Chinese tourists when they visit South Africa. This allows us to package itineraries for millennials, families, tour groups, and study groups. The cooperation with the Chinese government is excellent, and we appreciate their support as it helps grow our economy and create jobs.

SFC Markets and Finance: It sounds like China is an important player in South Africa’s tourism industry.

Patricia de Lille: Definitely. That’s why I visited China in November 2023 to engage with tour operators. I asked them what more we could do to ensure a seamless travel experience for Chinese visitors. One major issue has been visas. We’ve introduced a Trusted Tour Operator system, so Chinese visitors no longer need to visit a South African embassy or consulate. They can apply for a visa through a tour operator, whether for a group of five or 200 people. The process is online, and visas are issued within two to three days. We just added 19 accredited tour operators from China, approved by both the Chinese and South African governments.

I’m here to increase that number. The purpose of our meeting is to recruit more operators to streamline the visa process. Since introducing this system in February 2025, we’ve received more than 10,000 visa applications through tour operators by the end of May. There’s significant potential, and I hope we can reach out to more operators to facilitate visas for both tourism and business. We also now issue multiple-entry visas, allowing Chinese tourists to visit South Africa, travel to neighboring countries like Botswana for a few days, and return.

SFC Markets and Finance: What makes the Chinese market so promising for South Africa’s tourism industry, and what factors are driving this opportunity?

Patricia de Lille: First, it’s our longstanding relationship with the People’s Republic of China. Our president visited China, and your president visited South Africa to strengthen bilateral ties. Chinese visitors enjoy safaris to see wild animals and love visiting Cape Town to see Table Mountain. However, we’ve diversified our tourism offerings to include what I call “Hidden Gems”. A few weeks ago, we launched the first Dinosaur Interpretation Centre in South Africa, where the world’s oldest dinosaur fossils, including dinosaur embryos, were discovered. It’s highly educational, and since its opening, over 9,000 young people have visited. We’re showcasing that South Africa offers more than safaris and Table Mountain. Our rich culture and history provide opportunities for Chinese tourists to experience how we live. They can visit small towns, rural villages, and townships to share our food and culture. The opportunities are endless.

SFC Markets and Finance: To better understand the travelers, how do the preferences of Chinese tourists differ from those of other major markets? Are there unique things they look for when visiting South Africa?

Patricia de Lille: Definitely. Besides safaris, Chinese tourists enjoy visiting our small towns and villages. They love experiencing our cultural heritage, including our vibrant dancing and singing. Shopping is also a big draw—South Africa is known for gold and diamonds. For the luxury market, we can design tailored itineraries to offer the best experiences. We personalize travel itineraries based on what visitors want to see.

SFC Markets and Finance: What unique attractions or experiences is South Africa promoting to capture the attention of Chinese visitors, especially given the booming growth of China’s outbound tourism market?

Patricia de Lille:One trend gaining traction in South Africa is “glamping”—living in five-star tents in the bush with all the facilities, allowing visitors to connect closely with nature. While staying in city hotels remains an option, glamping offers a sustainable tourism experience linked to climate change, where visitors can observe how animals and humans coexist. For adventurers, we offer hot air balloon rides and bungee jumping. South Africa is also bidding to host Formula 1, and we’re learning from China’s experience in hosting it.

Another initiative is recruiting local Chinese celebrities and South Africans living in China who speak Mandarin fluently to promote South Africa. We’re going fully digital, leveraging platforms like Xiaohongshu and China’s version of TikTok (Douyin) to inspire more Chinese visitors. We’ll also continue roadshows in China, bringing South African traders to visit, but our main focus is a full-scale digital campaign to raise awareness about South Africa.

SFC Markets and Finance: Safety is a top priority for travelers. How is the South African government addressing safety concerns to make the country even more appealing to international visitors?

Patricia de Lille:We’ve identified frequently visited tourist attractions and employed 2,300 tourism safety monitors to share information and ensure safe travel between destinations. We’ve partnered with the private sector to develop a security app that tourists can download before arriving in South Africa. With a button press, the app provides access to 300 private security companies, the police, and 200 medical institutions in case of emergencies. South African police are mandated to keep both residents and visitors safe.

We regret any attacks on tourists and offer aftercare services, including filing complaints with the police, providing interpretation services, and contacting the tourist’s embassy. For Chinese tourists, we ensure their safety for the remainder of their stay and place them in secure accommodations. If a case goes to court, tourists can testify virtually from anywhere in the world, so they don’t need to return to South Africa.

We regularly update our embassies and consulates on these measures. We’ve seen a reduction in attacks on foreign visitors, particularly around Table Mountain, where we deployed an additional 40 tourism safety monitors last summer. The mountain is unfenced, with multiple access points, so we’ve placed monitors around key areas like Cape Point to enhance safety.

Chief Producer: Zhao Haijian

Supervising Producer: Shi Shi

Editor: Li Yinong

Reporter: Zheng Qingting, Intern Fan Shuqing, Yang Yulai

Video Editor: Cai Yutian

Photographer: Intern Fan Shuqing

New Media Coordination: Ding Qingyun, Zeng Tingfang, Lai Xi, Huang Daxun

Overseas Operations Supervising Producer: Huang Yanshu

Overseas Content Coordinator: Huang Zihao

Overseas Operations Editors: Zhuang Huan, Wu Wanjie, Long Lihua, Chen Quanyi

Produced by: Southern Finance Omnimedia Group

特别声明:[South Africa Eyes Stronger Tourism Ties with China | SFC Markets and Finance] 该文观点仅代表作者本人,今日霍州系信息发布平台,霍州网仅提供信息存储空间服务。

猜你喜欢

事实证明!陪马克龙回国的『巩俐』,可能已经走上了另一条大道

从这之后,她和『张艺谋』开启了长达十五年的“互相成就”,作品部部都是经典。谁都没料到,这随手一抛,不光让中国影坛多了个没人能超越的经典角色,还让她和『张艺谋』绑了十几年。 就像杨澜说的,不管『巩俐』在哪,不管她是什么…

事实证明!陪马克龙回国的『巩俐』,可能已经走上了另一条大道

『金晨』『黄景瑜』CP翻车?腿搭腿是错位,冰淇淋是剪辑,工业糖精该停了(『黄景瑜』『金晨』参加的颁奖典礼)

游戏环节『范丞丞』想给『金晨』抹锅灰,『黄景瑜』上前阻拦被夸“男友力”,可没人注意到他前一秒还在和王安宇打闹互怼;雨天撑伞时伞面倾斜45度,被吹成“半边肩膀淋透也要护着她”,却忽略了旁边『沈腾』正喊“挤挤,我也没伞”;连『沈腾』…

『金晨』『黄景瑜』CP翻车?腿搭腿是错位,冰淇淋是剪辑,工业糖精该停了(『黄景瑜』『金晨』参加的颁奖典礼)

iPhone 17大卖之际,为何上代iPhone 16反成第三季度最畅销机型?(17.5苹果价格)

Galaxy A165G是第三季度最畅销的『安卓』智能机,而A36、A56的销量也高于前代,这得益于三星将旗舰机的技术下放,使得两款手机香了起来。 Galaxy A16 5G是第三季度最畅销的『安卓』智能机,而A…

iPhone 17大卖之际,为何上代iPhone 16反成第三季度最畅销机型?(17.5苹果价格)

无线🛜互联·远程管控:冷库温湿度24小时不间断监控系统技术方案(无线🛜远程控制)

基于物联网技术的智能监控系统,可实现温湿度数据的实时采集、传输、分析与报警,彻底解决传统管理模式的弊端,为冷库运营提供科学决策依据。远程配置:支持通过平台远程设置传感器的采集频率(1 分钟~1 小时可自定…

无线🛜互联·远程管控:冷库温湿度24小时不间断监控系统技术方案(无线🛜远程控制)

2025年亲测:真空渗碳加工实操分享(2025年什么意思)

当前行业普遍面临三大挑战:工艺参数波动导致的产品性能散差大(行业测试显示,传统热处理批次间硬度偏差可达±5HRC)、能源成本高企(热处理占机械制造总能耗的30%以上)、碳排放压力加剧(部分企业单位产值碳排放超…

2025年亲测:真空渗碳加工实操分享(2025年什么意思)