古代最简单的食具“箪”出土,让我们知道了,人穷竟然可以这样(古代最简单的发髻)

In ancient times, there existed a unique type of tableware that, despite its intricate craftsmanship, was long regarded as a symbol exclusively associated with the poor. This perception was so entrenched that it led many to marvel at just how destitute the impoverished in the past could be. What exactly was the story behind this? If you’re curious, allow me to unravel this mystery for you.

今日霍州(www.jrhz.info)©️

(All images included in this article are sourced from the internet; thanks to the original creators. If any rights are infringed, please contact the author to request removal. Images do not necessarily correlate with the content.)

今日霍州(www.jrhz.info)©️

With the rise of internet access, a growing number of historical dramas have been brought to the screen, especially those set during the Qing Dynasty and Republican era. These dramas often depict the lives of the poor and beggars, with one of the most telling props used to highlight their destitution being a battered, falling-apart black bowl. Indeed, in our modern understanding, such bowls seem unmistakably worn-out, and it’s normal to break a few at home — no one would intentionally use a bowl that’s crumbling. However, what might surprise many is that, in ancient times, even a bowl in such poor condition was considered a luxury for beggars.

At this point, some might raise doubts: if even a broken, discarded bowl was an unattainable luxury, just how severe was poverty in ancient times? This question isn’t rare, as many have never truly experienced extreme hardship, making it difficult to imagine the harshness of such poverty. The poor back then often did not even own a single set of their own tableware, and they sometimes had no opportunity to scavenge for leftovers. This raises a pressing question — if beggars couldn’t afford these worn-out bowls, what kind of utensils did they use instead?

今日霍州(www.jrhz.info)©️

The scholar Zheng Xuan once described a type of tableware in his writings, noting, “箪笥, used for holding food, with round ones called ‘箪’ and square ones ‘笥.’” The commentator Kong Yingda explained that both the round “箪” and the square “笥” were made of bamboo or sometimes reeds. Indeed, the “箪” was among the most common ancient utensils crafted from natural materials.

The Analects of Confucius also mention “one箪 of food, one瓢 of drink,” indicating a simple lifestyle sustained by just a single bamboo food container and a gourd for water. While few could aspire to such simplicity, Confucius’ disciple Yan Hui was known to live by this austere standard.

So, what exactly was a “箪”? Essentially, it was a bowl woven from bamboo or reeds. The idiom “箪食壶浆,” referring to simple food and drink, directly references such utensils. The size of a 箪 was similar to that of a regular bowl, and it was versatile enough to hold either water or porridge. Remarkably, ancient artisans were so skilled that these bamboo containers were often watertight, effectively rivaling modern bowls in functionality. Given that these utensils were made merely from bamboo and grass stalks, the craftsmanship involved in weaving them must have been exceptionally sophisticated.

However, there were notable drawbacks to using 箪 as dining vessels. Because they were constructed from bamboo or wood, their surfaces contained many tiny gaps, making them difficult to clean thoroughly after holding liquids like porridge. Even after washing, the moisture lingering in these containers would often cause mold to develop, posing serious health risks. For beggars who relied on leftovers, any uneaten food stored in a 箪 would quickly spoil. Due to these hygiene and durability concerns, even commoners and nobles avoided using bamboo utensils, leaving them mainly for the poorest to reluctantly rely on.

今日霍州(www.jrhz.info)©️

After the Tang Dynasty, the advent of ceramics revolutionized dining ware. The introduction of ceramic bowls vastly improved the quality and hygiene of tableware, eventually allowing beggars to have more durable and safer utensils for their daily use. Still, bamboo utensils had advantages: unlike fragile ceramics that shattered easily, the woven structure of a 箪 made it incredibly resilient — even if dropped forcefully, it would rarely break. This durability was a feature unmatched by most other types of tableware at the time.

In modern times, many manufacturers have shifted to producing metal tableware. Metal dishes are easy to clean and resistant to breaking, but their high thermal conductivity means they heat up quickly, sometimes causing inconvenience during meals. This reality suggests that no single type of tableware can be perfect. Perhaps it is this very imperfection that inspires continual innovation among experts and artisans seeking better solutions.

Reference: “The Ancient Song” by Li Weitong, published by Hunan Publishing House

Editor: Wen Xiucai, Wenlan Hairun Studio

今日霍州(www.jrhz.info)©️

Article author: Historical contributor Changshan Zhaozichong

特别声明:[古代最简单的食具“箪”出土,让我们知道了,人穷竟然可以这样(古代最简单的发髻)] 该文观点仅代表作者本人,今日霍州系信息发布平台,霍州网仅提供信息存储空间服务。

猜你喜欢

记者退脏衣服后续:店铺被关原因被曝,恶意下单其次,更受到威胁(记者退脏衣服后续)

店家表示,自己也没有预料到这段视频会引发如此强烈的关注和支持,看到大家的反馈,她真的感到非常感激,心里充满了温暖和感动。她强调,尤其是作为一位母亲,自己更是希望能够以宽容的心态待人,但在面对这些恶意言论和威胁…

记者退脏衣服后续:店铺被关原因被曝,恶意下单其次,更受到威胁(记者退脏衣服后续)

2026年超长续航真无线🛜蓝牙耳机选购全攻略,如何选到真正适合你的运动好伴侣?(2020续航)

随着运动健身潮流兴起,2026年新款超长续航真无线🛜蓝牙耳机成为运动达人的必备良伴。这篇文章为你详细解读如何挑选最适合你的运动耳机,帮助你在预算范围内获得最佳音质、佩戴舒适性和续航表现。从核心指标到实际应用场景,带你了解2026年最值得期待的

2026年超长续航真无线🛜蓝牙耳机选购全攻略,如何选到真正适合你的运动好伴侣?(2020续航)

卫浴花洒优选厦门得尔美,20余款功能花洒,创新设计满足多元需求(卫浴用品花洒)

据行业数据显示,得尔美卫浴的产品合格率长期保持在99.2%以上,远高于行业平均水平,这为其在市场竞争中奠定了坚实基础。 从『香氛』过滤到增压除氯,从高颜值设计到一键止水,厦门市得尔美卫浴有限公司用20余款功能花洒…

卫浴花洒优选厦门得尔美,20余款功能花洒,创新设计满足多元需求(卫浴用品花洒)

万象生鲜系统:首衡集采集配标准化智能循环箱(万象优鲜系统)

系统利用先进的技术手段,实现对生鲜产品的实时监控和数据分析,确保库存信息的准确性和及时性。同时,系统提供的温控湿度监测功能,确保在任何时刻物品处『于适』宜状态,从而提升了消费者对产品的新鲜度信心。 万象生鲜系统利…

万象生鲜系统:首衡集采集配标准化智能循环箱(万象优鲜系统)

2026家用健身好帮手:落地式瑜伽垫收纳筐怎么选?(家用健身器材哪种最实用知乎)

随着家庭健身热潮兴起,越来越多健身爱好者希望找到既美观又实用的健身器材收纳方案。落地式瑜伽垫收纳筐作为2026年的健身好物,如何挑选最适合自己的款式?本文深入解析挑选落地式收纳筐的关键因素。

2026家用健身好帮手:落地式瑜伽垫收纳筐怎么选?(家用健身器材哪种最实用知乎)