1940年,刘洪才伪装成日本外出侦查,回来路上遇到五名民兵,便喊道:“站住!”(刘洪材记者)

In 1940, Liu Hongcai disguised himself as a Japanese soldier to conduct reconnaissance. On his way back, he encountered five militiamen. After briefly observing them, he sensed something was off and shouted, “Stop!”

During the Anti-Japanese War, the Japanese used many cunning tactics. One such scheme involved disguising their puppet troops as Eighth Route Army soldiers or ordinary civilians. These infiltrators were sent into Eighth Route Army bases to assassinate key personnel. These malicious operatives were collectively known as assassination squads.

Speaking of eliminating these assassination squads, one memorable event happened in 1940 when Liu Hongcai bravely undertook a mission to scout enemy positions in Licheng. The city was heavily occupied by Japanese and puppet forces, and the sentries at the gates conducted extremely thorough checks on anyone entering or leaving. However, this did not deter Liu Hongcai. He cleverly devised a plan to disguise himself as a Japanese soldier, boldly entering Licheng under their guise to gather intelligence—truly turning the enemy’s tactics against them.

When Liu Hongcai and two comrades, all dressed in Japanese uniforms, reached the city gate, they were stopped by puppet soldiers who asked, “Sir, where are you headed?”

Liu Hongcai responded in a clear, loud voice, “Changing shifts!”

The puppet soldiers were taken aback—this \"sir\" spoke fluent Chinese, which was unexpected. Sensing their suspicion, Liu Hongcai realized he might have made a slip but remained calm. Suddenly, he raised his arm and struck the puppet soldier hard across the face, feigning anger while shouting a harsh Japanese curse, “Baka yarou!”

The soldier, rubbing his swollen cheek, recognized the erratic brutality typical of Japanese troops. Immediately, he bowed deeply and respectfully allowed Liu Hongcai and his men to enter Licheng.

Once inside, the three cautiously walked the streets, but their relief was short-lived when they encountered real Japanese soldiers. Mistaking Liu Hongcai’s group for their own, the soldiers greeted them in Japanese. Unfortunately, Liu Hongcai didn’t understand the language. To avoid suspicion, he hurried forward, but the Japanese soldiers sensed something amiss and blocked their path, demanding answers.

Caught off guard, Liu Hongcai didn’t know how to respond. When the soldiers received no reply, they raised their guns and pointed them at the three men. At this critical moment, Liu Hongcai gave a subtle signal to his comrades. Instantly, all three drew hidden bayonets and swiftly eliminated the Japanese soldiers.

Yet, killing several Japanese troops in broad daylight invited grave danger, as many other enemy soldiers remained in Licheng. If discovered, escape would be impossible.

Suddenly, Liu Hongcai had a flash of inspiration. He shouted loudly, falsely claiming, “The sir and the officer are fighting!”

This shout caused immediate panic. Bystanders, fearing being caught up in the conflict, scattered in terror, plunging the street into chaos. Taking advantage of the confusion, Liu Hongcai and his men slipped into the crowd and made their way to the city gate. The puppet soldier who had earlier been slapped saw them but dared not speak, quietly allowing them to leave Licheng.

Finally, as Liu Hongcai and his two companions neared the Eighth Route Army base, they believed the danger had passed. However, five peasants approached, three carrying bayonets—an unusual and suspicious sight, as ordinary villagers rarely had such weapons. Liu Hongcai’s instincts immediately warned him of potential danger, though he couldn’t yet confirm the peasants’ true intentions.

The leader of the group quickly identified Liu Hongcai as an Eighth Route soldier and, speaking in the Shandong dialect, pretended to be part of the Eighth Route Army, attempting to coax Liu Hongcai into revealing his destination.

To test their identity, Liu Hongcai offered the peasants some cigarettes. This simple gesture revealed their true nature instantly, and Liu Hongcai executed them on the spot.

One of Liu Hongcai’s comrades asked curiously, “Captain, how did you know they weren’t our people?” These five peasants, as it turned out, were members of the aforementioned assassination squad.

特别声明:[1940年,刘洪才伪装成日本外出侦查,回来路上遇到五名民兵,便喊道:“站住!”(刘洪材记者)] 该文观点仅代表作者本人,今日霍州系信息发布平台,霍州网仅提供信息存储空间服务。

猜你喜欢

从VR到杀人机器,硅谷大佬如何改写AI战争伦理

但现在不一样,人工智能这东西能自己做决定,风险可比以前大多了。 以前人类需要几十分钟才能判断情况,现在有了AI,可能几秒钟就能搞定。 希望那些搞军事AI的人能好好想想,你们到底是在保护世界,还是在把全人类推…

从VR到杀人机器,硅谷大佬如何改写AI战争伦理

中央鼓励收房 助力保障性住房建设(国家对于房屋收房的法律规定)

中央经济工作会议于12月10日至11日在北京举行。会议强调坚持守牢底线,积极稳妥化解重点领域风险。会议指出要着力稳定房地产市场,根据不同城市的情况采取措施控制增量、去库存并优化供给。鼓励收购存量商品房用于保障性住房等用途

中央鼓励收房 助力保障性住房建设(国家对于房屋收房的法律规定)

玉石雕刻的“稳”功夫:空气减振器为何必不可少?

机器开动时的震动冲击气囊,就像踩在高级气垫鞋上,被内部空气温柔地“吸收”和化解掉。 保护机器也护玉: 大幅减少震动传向地面,既保护昂贵的雕刻机主轴寿命延长,更关键的是,彻底隔绝了震动对雕刻件本身的干扰,杜绝崩…

玉石雕刻的“稳”功夫:空气减振器为何必不可少?

AMD招聘物理设计验证CAD『工程师』,了解“Power Via”者优先(amd招聘物理『设计师』)

12 月 15 日消息,AMD 官网显示该企业正在招聘支持流片验证工作的物理设计验证 CAD『工程师』,而这一岗位的优先考虑条件中包含“了解 Power Via 与 3DStack 概念”。 尽管与英…

AMD招聘物理设计验证CAD『工程师』,了解“Power Via”者优先(amd招聘物理『设计师』)

北京二锅头酒业股份有限公司违反《中华人民共和国食品安全法》被罚10万元 标签违规受罚(北京二锅头方瓶52度多少钱)

北京二锅头酒业股份有限公司近日因违反食品安全法相关规定,被北京经济技术开发区管理委员会罚款10万元。违法事实包括食品标签未标注“固态法白酒”、未标注警示语、不符合执行标准要求以及外包装盒未标注生产日期等情况

北京二锅头酒业股份有限公司违反《<strong>中华人民共和国食品安全法</strong>》被罚10万元 标签违规受罚(北京二锅头方瓶52度多少钱)